ビクトリア・ストンの製造法に係る特許公報の英訳
私たちはWikipediaの「飯盛里安」と「飯盛挺造」の記事を完成させた後、取り組んでいるプロジェクトがあります。 それは、アメリカのWeb上に広まっている、飯盛里安とIL-ストン(特にビクトリア・ストン)についての誤った情報 を正すことです。アメリカのWebサイトを検索すると次のような記述が目につきます。

* 飯盛博士はビクトリア・ストンの製造法を家族にも伝えないまま亡くなったので、もう再現することはできない。
* 飯盛研究所は倒産した。
* 飯盛博士はビクトリア・ストンの製造法の特許を取得しなかった。
* ビクトリア・ストンは作るとき2000ポンドの圧力をかけ、60日かけて冷却する。
Iimori stone とすべきところを Imori stone としているものがある。

これらは何れも誤りですが、言語の問題があり、今まで対処できませんでした。しかし、この度飯盛里安とIL-ストン に強い関心を持つアメリカ人にコンタクトすることができたので、この人にアメリカで正しい情報を広めてもらう事を 計画しました。詳細はGemtree Creative Designs のサイトをご覧ください。

その第一弾がこの特許公報の英訳です。

日本のサイトにも「ビクトリア・ストンの製造法は公開されていない」としているものがありますが、これは半分正し くありません。というのも特許公報に製造法の概略が公開されているからです(この特許は失効しています)。ただし、 題名は「装飾石の合成製造法」であって、ビクトリア・ストンのキーワードを含んでいないので、ほとんどの人がこの 特許公報の存在に気づいていないようです。特許公報は次の手順で閲覧できます。

特許電子図書館にアクセスする→3.特許・実用新案公報DBを選択する→文献種別欄にBを入力する→文献番号欄に S30-88と入力する(全部半角で)→文献番号照会をクリックする→左側に表示される特公昭30-000088をクリックする

この公報は60年近くも前に作られたものなので、用語、文体も古く、非常に分かりにくいので、専門家の助けを借りて 英訳しました。

この英訳文は単なる参考訳であって法的効力はありません。また、日本語の原文との同一性は保証しません。

特許公報(英訳文)TOPページへ